PR
スポンサーリンク

「女性には理解が難しい」玉木氏の英語会見と安倍元首相の英語スピーチ、決定的な違いとは?

スポンサーリンク
世界
スポンサーリンク

玉木雄一郎氏の英語会見と安倍元首相の英語スピーチの違いは、「即興の質疑応答」と「準備されたスピーチ」という形式の差にある。玉木氏は通訳なしで応答し、誤解を招く表現もあったが、その背景には英語での瞬発的対応の難しさや文化的ニュアンスのズレがあると指摘されている。英語発信では語学力だけでなく、文脈や表現の慎重な選択が重要だという教訓が浮き彫りになった。

「女性には理解が難しい」玉木氏の英語会見と安倍元首相の英語スピーチ、決定的な違いとは?
玉木雄一郎氏や小泉進次郎氏の英語はなぜ炎上したのか。一方、安倍晋三氏の英語スピーチはなぜ絶賛されたのか。歴代首相で「本当に英語力がある」と内外から高く評価された人物とは?英語コーチングスクール経営の専門家が解説します。
スポンサーリンク
世界
スポンサーリンク
スポンサーリンク
plentyofqualityをフォローする
スポンサーリンク

コメント

タイトルとURLをコピーしました